skip to main content
UTRGV The University of Texas Rio Grande Valley
Main Menu
Donate Now Directory myUTRGV

You are here:

Oficina de Traducción e Interpretación Enlaces y recursos Organizaciones
English

Oficina de Traducción e Interpretación (T&IO) Oficina de Integración Bilingüe

  • Inicio
  • Acerca de nosotros
    • Orígenes
  • Servicios
    • Servicios institucionales
    • Servicios externos
    • Principios y normativas
    • Prácticas profesionales
  • Personal
    • Dirección previa
    • Profesores asociados
    • Personal de la oficina
  • Enlaces y recursos
    • Programas académicos
    • Organizaciones
    • Enlaces de traducción

Enlaces y recursos - Enlaces relacionados

  • Programas académicos
  • Organizaciones
  • Enlaces de traducción

Contacto

BLHS 2.418
Mapa: Brownsville Location
Correo electrónico: tio@utrgv.edu
Teléfono: (956) 882-7214

Organizaciones

Globe

A continuación figura una selección de enlaces útiles de organizaciones de traducción e interpretación.

Asociación Estadounidense de Traductores Literarios (American Literary Translators Association - ALTA): ALTA es una asociación de afiliación independiente, sin ánimo de lucro, que brinda recursos, sentido de comunidad, apoyo, ayuda y afiliación profesional a sus miembros.*

Asociación Estadounidense de Estudios de la Traducción e Interpretación (American Translation and Interpreting Studies Association - ATISA): El propósito de esta asociación es promover, apoyar e impulsar el estudio de la Traducción e Interpretación por medio de reuniones, la publicación de la revista especializada Translation and Interpreting Studies (TIS), la difusión de la información al público, el fomento de vínculos con organizaciones afines, y cualquier otro mecanismo que la asociación considere apropiado.*

Asociación Estadounidense de Traductores (American Translators Association - ATA): Esta asociación se estableció con el objetivo de fomentar el estatus profesional de la traducción y la interpretación, y para fomentar el desarrollo profesional individual de los traductores e intérpretes.*

Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (TREMÉDICA): El objetivo principal de TREMÉDICA es conseguir calidad y precisión profesional en el ámbito de la traducción médica. (Texto adaptado del sitio web).

Sociedad Europea de Estudios de Traducción (European Society for Translation Studies - EST): Fundada en Viena en 1992, la EST actualmente tiene afiliados en 46 países, y sirve como una red de investigación, un foro de diálogo, y un centro de recursos de investigación.*

Asociación de Globalización y Localización (Globalization and Localization Association - GALA): Esta es una asociación comercial global sin fines de lucro disponible para la industria lingüística. GALA apoya a este sector mediante la creación de comunidades, el establecimiento de directrices y estándares, la difusión del conocimiento y la promoción de la tecnología.*

Asociación Internacional de Traducción y Estudios Interculturales (International Association for Translation and Intercultural Studies - IATIS): IATIS es un foro de alcance mundial diseñado para permitir que académicos con experiencia disciplinaria y regional diversa puedan debatir sobre cuestiones de la traducción y otras formas de comunicación intercultural.*

PEN América: La vocación de PEN América es servir de vínculo a escritores y afines para celebrar la expresión creativa, y defender las libertades que la hacen posible. PEN América también aboga por traductores literarios, y ofrece recursos profesionales para traductores, editores, críticos, autores de blogs, y para los interesados en la literatura internacional.*

Red Latinoamericana de Estudios de la Traducción e Interpretación (RELAETI): El objetivo de RELAETI es promover el contacto entre profesores e investigadores dedicados al estudio de la traducción e interpretación en Latinoamérica, incitar el intercambio académico en lenguas latinoamericanas y fomentar la movilidad de profesores y estudiantes de postgrado. (Fragmento del sitio web).

Asociación de Intérpretes y Traductores Médicos de Texas (Texas Association of Healthcare Interpreters and Translators - TAHIT): El objetivo principal de TAHIT es promover el acceso lingüístico dentro del ámbito de la salud ofreciendo capacitaciones, educación y comunicación entre el gobierno, los proveedores y las partes implicadas.*

Asociación de Intérpretes y Traductores Jurídicos de Texas (Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators - TAJIT): La vocación de TAJIT es fomentar el desarrollo y el reconocimiento profesional de todos los traductores e intérpretes jurídicos de Texas.*

*Fragmento traducido del sitio web

Jump to Top

UTRGV

  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
  • CARES, CRRSAA and ARP Reporting
  • Site Policies
  • Contact UTRGV
  • Required Links
  • Fraud Reporting
  • Senate Bill 18 Reporting
  • UTRGV Careers
  • Clery Act Reports
  • Web Accessibility
  • Mental Health Resources
  • Sexual Misconduct Policy
  • Reporting Sexual Misconduct