Enlaces a otros corpus sociolingüísticos
La siguiente es una lista de corpus sociolingüísticos disponibles en línea:
Español
- CANOLFAN: El corpus de Miami está formado por conversaciones de personas bilingües español-inglés
- CESA: Corpus del Español en el Sur de Arizona
- Corpus del Español
- Corpus del Español en Texas
- Corpus del Español Mexicano en Salinas
- Corpus Lope Blanch
- Corpus Sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM)
- COSER: Corpus Oral y Sonoro del Español Rural
- PRESEEA: Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América
Otros idiomas
- Alemán
- Corpus Kiel
- KiDKo: KiezDeutsch-Korpus (alemán en un vecindario multilingüe de Berlín)
- Catalán
- Francés
- CFPP: Le Corpus de Français Parlé Parisien
- PFC: Phonologie du Français Contemporain (Fonología del Francés Contemporáneo)
- Valibel -- Discours et variation (francés hablado en Bruselas)
- Hebreo
- Inglés
- ACE: Corpus Nacional Australiano
- CORAAL: Corpus de la Lengua Regional Afroamericana
- DECTE: Corpus Electrónico Diacrónico del Inglés de Tyneside
- ICE: Corpus Internacional de Inglés
- PAC: Fonología del Inglés Contemporáneo
- SBCSAE: Corpus Santa Bárbara de Inglés Hablado en Estados Unidos
- SLAAP: Proyecto de Archivo y Análisis Sociolingüístico (inglés estadounidense)
- WSC: Corpus Wellington de Inglés Hablado en Nueva Zelanda
- Italiano
- Lituano
- Vilniečių interviu bazė "Kalba Vilnius" (base de datos de entrevistas sociolingüísticas «Lengua de Vilna»)
- Vilniečių interviu bazė "Kalba Vilnius" (base de datos de entrevistas sociolingüísticas «Lengua de Vilna»)
- Neerlandés
- Portugués
- Amostra da Fala Paulistana (portugués brasileño)
- ALIP: Amostra Lingüística do Interior Paulista (portugués brasileño)
- Listado de corpus portugueses
- Sueco
Lengua de señas
Varios idiomas
- CHILDES: Sistema de Intercambio de Datos del Lenguaje Infantil (niños bilingües español-inglés)
- Corpus Nueva Inglaterra de Hablantes de Lenguas de Herencia y de Segundos Idiomas (producción oral y escrita de hablantes de español y portugués como lenguas de herencia y como segundos idiomas en Nueva Inglaterra)
- Endangered Languages Archive
- HLVC: Proyecto sobre Variación y Cambios en Lenguas de Herencia (varias lenguas de herencia habladas en Toronto)
- LDC: Consorcio de Datos Lingüísticos
- Wikicorpus (catalán, español e inglés)
*En caso de conocer otros corpus sociolingüísticos disponibles en línea, favor de ponerse en contacto con nosotros.